Un scenariu de Mihai Măniuţiu după Interviuri cu Primo Levi Traducerea : Anca Măniuţiu Data premierei : 4 decembrie 2004
Regia: Mihai Măniuţiu Decoruri: Valentin Codoiu Costume: Iuliana Vâlsan Conducerea muzicală: W. Vilan Gyuri Dansuri: Vava Ştefănescu Distribuţia: Marian Râlea, Doru Presecan, Suzana Macovei, Mariana Presecan, Petre Panait, Ileana Iurciuc, Angela Tanko, Mirela Niţă-Lupu, Corina Cernea, Mirela Jurcă, Mara Oriş, Corina Szatmari, Doru Fârte, George Voinese, Sebastian Lupu, Şerban Borda, Andrian Locovei, Pavel Sîrgi, Sebastian Lakatos, Ştefan Lakatos, Petra Szabo, Alexandra Fodor, Mădălina Fodor, Loredana Fodor, Tihamer Macovei, W. Vilan Gyuri, Ardelean Gavril, Boros Petre
"Shoah. Versiunea Primo Levi" reprezintă o adaptare a regizorului Mihai Măniuţiu după o serie de interviuri cu Primo Levi, unul dintre cei mai de seamă scriitori italieni ai secolului al XX-lea şi supravieţuitor al lagărului de concentrare de la Auschwitz. "Shoah" înseamnă Holocaust, iar piesa se transformă într-o cutremurătoare mărturie a uneia dintre cele mai mari orori ale omenirii. Primo Levi este atât de marcat de absurditatea acestei pete în istoria umanităţii, încât nu are puterea de a-i urî pe cei vinovaţi. El conştientizează inutilitatea oricărei încercări de a schimba destinul atunci când eşuează în salvarea copiilor dintr-un tren în miniatură, în care revede garniturile morţii. Prezenţele uneori agresive ale celor trei reporteri sunt contrapuse tragismului evocat de interpretarea pe scenă a cântecelor sacre evreieşti. Piesa ia forma unui vis în care trecutul sub forma amintirilor lui Levi se întâlneşte cu viitorul simbolizat de copii; însă este un vis desfăşurat la limita coşmarului, spectacolul conştiinţei unui om care are puterea de a rămâne până la capăt om.